Glimpses of Christian History

Monthly, 4-page, full-color, inserts bring to life stories from church history.

Affordable bulk pricing is available.

Learn more
timeline
Glimpses of Christian History
welcomes you
aa

Glimpses of Christian History Presents More Stories: How We Got the Bible in English ©2007

 
. . . . . . . .
Shop CHI
 
 


 
William Tyndale, God's Outlaw, was pursued by the agents of King Henry VIII, Sir Thomas More, and Cardinal Wolsey. All the while he worked to provide the Bible in English for his fellow countrymen.
video
aa

the Bible was a long time appearing in English, meeting much opposition and some abortive attempts along the way. This table shows some of the milestones in the effort. Christian Heritage Library has provided us with prefaces or prologues from three of the early versions. Click the provided links to view these samples.

 

HIGHLIGHTS ALONG THE PATH THAT BROUGHT THE PROTESTANT BIBLE INTO ENGLISH
VERSION
DETAIL
YEAR
Hebrew Manuscripts
39 books
1500-400 B.C.
Septuagint (Greek Translation)
53 books with apocrypha
200 B. C.
New Testament written in common Greek. [Click here to read the part Athanasius had in formulating the canon we accept today.]
27 books
40-100 A. D.
Vulgate (in common Latin, by Jerome). By 900 it has become the accepted Western version. [Click here for Jerome's story]
80 books with apocrypha
390 A. D.
Translation in whole into at least nine languages and in part into about 500 languages by 400 A. D.
Latin had become the only Bible language the Western church smiled on by 600 A. D.
Bede translates John's gospel into Early English, taking it from the Vulgate. The work is completely lost. [Click here for Bede's story]
1 Book
735 A. D.
King Alfred translated 50 Psalms into Early English from the Vulgate. [Click here for Alfred's story]
1 partial book
890 A. D.
Wycliffe and Hereford's translation into Middle English is based on the Vulgate. Fragments of various versions remain. [Click here for Wycliffe's story]
80 books with apocrypha
1384 A. D.
Purvey revises Wycliffe's version
80 books with apocrypha
about 1390 A. D.
Gutenberg's Press is invented about 1455 A. D. and the Bible is soon printed.
Erasmus' Greek/Latin New Testaments corrects some errors of the Vulgate. [Click here for Erasmus' story]
27 books
1516 A. D.
Luther's German New Testament becomes the model for Protestant versions including Tyndale's. [Click here to read more about Luther.]
27 books
1522 A. D.
Tyndale's English New Testament; this first printed English version was opposed by the Roman church and by King Henry VIII. [Click here for Tyndale's story.]
27 books
1525 A. D.
Coverdale Bible. The first complete English Bible is published by Miles Coverdale, based on the Vulgate and on Tyndale. His wording is still used in the Anglican prayer book.
80 books with apocrypha
1535 A. D.
The Matthews Bible, largely the work of Tyndale, issued by John Rogers under a pseudonym with commentary is the second complete English version and the first English commentary. [Click here for Rogers' story]
80 Books with apocrypha
1537 A. D.
Great Bible. This was a large church Bible, the first authorized version and the only lawful English version for many years. It was edited by Coverdale at Cranmer's request and eliminated controversial notes. [Click here for Cranmer's preface; For Cranmer's story, click here]
80 books with apocrypha
1539 A. D.
Geneva Bible. An English version printed in Geneva with many marginal notes of a sectarian and Calvinist nature. It was the most popular version before the King James Version. Coverdale probably also had a hand in this translation, as he was in Geneva at the time it was produced. The King of England hated it because of its notes. [Click here to read the preface]
80 books with apocrypha
1560 A. D.
Bishop's Bible. Under the direction of Archbishop Parker, this English version attempted to replace the Geneva Bible which had become too popular to suit the authorities, but it borrowed heavily from it. [Click here to read Parker's preface]
80 books with apocrypha
1568 A. D.
Douay-Rheims. The first Catholic version of the New Testament, it closely followed the Latin Vulgate in word structure and retained many difficult Latin terms. Later revisions made it more readable. New Testament. (The Old Testament and apocrypha were issued in 1609).
1582 A. D.
King James ("Authorized") Version. In 1604 King James agreed with the dissenters that a new translation was needed. The result was the most famous English language translation of all. However, it was controversial at first and not accepted by everyone. [Click here for more on this story]
80 books with apocrypha
1611 A. D.
Revised Version. Imagine a revision of the Bible of such interest to the masses that the entire New Testament had to be printed in Chicago newspapers!
66 books (apocrypha dropped)
1881-1885 A. D.
 
   
Page last updated March, 2007.
 
logo   Copyright ©2008 Christianity Today International | Privacy Policy |
Written permission must be obtained for further use or distribution
of material found at this site.